Gramática de Romanova

Bono di’a, i benvenido al Projeto Romanova! Si tu pode leser esto tecsto, donse la lingua nova ce nus clama Romanova sta funsionando multo bien! Nus ave produsido esta lingua con la speransa ce todos los parladores de las linguas roma’nicas modernas podera’ comunicar eficasemente entre se. La lingua nova consiste de tres mil vocablos, mas o menos, i elo fu formado di vocablos prendidos di todas las cuatro linguas roma’nicas maiores: el espaniese, el fransiese, el italiese, i el portugalese.

Bom dia, e seja bem-vindo ao projeto Romanova! Se você pode ler este texto (à cima), então a língua nova que chamamos Romanova está funcionando muito bem! Criámos esta língua com a esperança de que todos os falantes das línguas românicas modernas possam comunicar eficazmente entre si. A língua nova consiste em três mil vocábulos, mais ou menos, e foi formada de vocábulos tomados de todas as quatro línguas românicas maiores: o português, o espanhol, o francês, e o italiano.

Dicionários Romanova-Português, Inglês-Romanova.

O GUIA DA PRONÚNCIA DA ROMANOVA 

a

pronunciado como o *a* de p*a*sso

f

pronunciado como o *f* de *f*ama

m

pronunciado como o *m* de *m*ão

s

pronunciado como o *s* de *s*ol

b

pronunciado como o *b* de câm*b*io

g

pronunciado como o *g* de an*g*usto (sempre)

n

pronunciado como o *n* de *n*ota

t

pronunciado como o *t* de *t*ela

c

pronunciado como o *c* de *c*asa (sempre)

i

pronunciado como o *i* de l*i*so

o

pronunciado como o *ô* de cap*ô*

u

pronunciado como o *u* de t*u*ba

d

pronunciado como o *d* de on*d*a

j

pronunciado como o *ch* de *ch*ave

p

pronunciado como o *p* de *p*ão

v

pronunciado como o *v* de pa

vão

e

pronunciado como o *ê* de p*ê*ra

l

pronunciado como o *l* de *l*ua

r

pronunciado como o *r* de ca*r*a

Somente 19 letras!

Outras notas sobre a pronúncia: O rr se pronuncia como um trilo, como na palavra terra. Porque o j é como o ch na palavra chave, a combinação tj se pronuncia como o ch espanhola ou inglesa, e a combinação nj se pronuncia como o nch da palavra inglesa lunch, ou do nome espanhol Sancho. O acento tônico é similar ao acento do espanhol; um apóstrofo depois duma vogal indica a sílaba acentuada. Quanto às palavras sem apóstrofo (a grande maioria), as palavras acabadas em vogal ou s se acentuam na penúltima sílaba. As palavras acabadas em consoante que não seja s se acentuam na última sílaba. As letras i e u são semivogais quando são seguidas por qualquer vogal, ou quando são precedidas por ae, ou o;. Neste caso pronunciam-se como o i de comércio e bói, e o u de uísque e causa. O i e o u não são sílabas separadas neste caso, a não ser que sejam seguidas por um apóstrofo, o qual indica que não são parte dum ditongo, senão vogais normais. Os nomes e as palavras de outros idiomas podem ficar em sua ortografia nativa, ou opcionalmente podem mudar-se à ortografía da Romanova. Opcionalmente, você pode pôr um acento agudo sobre uma vogal em vez de pôr um apóstrofo depois dela. As maiúsculas são optativas em Romanova. Você pode usar a diagonal (/) opcionalmente em vez do ponto ao fim duma frase. Você pode pronunciar o s como o s de mesmo quando o s é seguida por uma consoante com voz. Opcionalmente, você pode pronunciar o r e o rr da mesma maneira, seja o r de cara ou o rr de terra. Opcionalmente, você pode pronunciar o b e o v como no espanhol.

Os Nomes das Letras:

Nota: Quando você soletra uma palavra em voz alta, para aclarar qual
letra você está dizendo, também pode dizer "v" de "vitória", etc.


Letra:  a   b   c   d   e   f   g  (h)  i   j  (k)  l   m
Nome:   a   be  ce  de  e   fe  ge (aj) i   je (ca) le  me
 
Letra:  n   o   p  (q)  r   s   t   u   v  (w)  (x)    (y)  (z)
Nome:   ne  o   pe (cu) re  se  te  u   ve (ue) (ecse) (ie) (sa)

A GRAMÁTICA BREVE DA ROMANOVA

Não há nenhum gênero gramatical. Se bem que haja formas alternativas de palavras que parecem mostrar o gênero gramatical, estas são completamente optativas, e são permitidas principalmente para que a gente que fala os idiomas românicos possa usar as formas familiares.

Os substantivos e adjetivos não têm casos de declinação.

O verbo não tem flexões pessoais. Os verbos da Romanova somente diferem de acordo com o tempo (o presente, passado, perfeito, etc.).

Os Artigos da Romanova:

O artigo definido singular é el (alternativamente, também você pode usar la, sem distinção de significado). O artigo definido plural é los (alternativamente, também você pode usar las, sem distinção de significado). As únicas contrações escritas são del e al, as quais são contrações optativas de de el e a el. Na pronúncia, mas não na escrita, os artigos el e la podem perder suas vogais opcionalmente quando são seguidos por uma palavra que começa com uma vogal. Por exemplo, você pode pronunciar la isla como lisla, e você pode pronunciar el ome como lome. O artigo indefinido é un (alternativamente, também você pode usar una, sem distinção de significado).

Os Substantivos da Romanova:

Para pluralizar um substantivo ou um adjetivo, se acaba numa vogal, adicione –s. Se acaba numa consoante ou numa semivogal, adicione –es. Exemplos: el soldado valente, los soldados valentes; una madre bona, madres bonas; el rei, los reies; multas personas intelijentes fase el error del creder ce eles es stu’pidas, i eles gania confidensa en lora intelijensa solamente depo’is multa esperiensa en la vida; un punto interesante; las ocurrensas improbables; una asersion incredible; los puntos es interesantes.

Os Adjetivos da Romanova:

O adjetivo se pluraliza em concordância com o substantivo. Opcionalmente, e sem distinção de significado, os adjetivos (e os adjetivos usados como substantivos) acabados em –o (e o –os plural) pode mudar este a –a (e o plural –as). Isto é completamente optativo e não implica qualquer diferença de gênero em Romanova. (Isto se permite principalmente para que a gente não tenha que mudar este hábito da fala.) Os adjetivos se põem depois dos substantivos. Os artigos (o, um), os números (quatro, terceiro, muitos), os possessivos (meu, nosso), e os demostrativos (este, êsse) vêm antes dos substantivos.

Os Advérbios da Romanova:

A maioria dos advérbios da Romanova derivam dos adjetivos adicionando –mente ao adjetivo. Se o adjetivo acaba em –o, isto deve mudar-se a –a. Alguns advérbios comuns têm uma forma única, que não se deriva dum adjetivo. (Exemplos: ra’pido, rapidamente; suave, suavemente; nasional, nasionalmente; bono, bien.)

A Comparação dos Adjetivos e Advérbios:

Os adjetivos e advérbios comparativos se expressam com mas, os superlativos se expressam com el mas ou com o sufixo –i’sim-. A palavra menos é menos, e o menos é el menos. Exemplos: interesante, mas interesante, el mas interesante, el interesanti’sime; madres bonas, madres mas bonas, las madres mas bonas, las madres boni’simas; frecuentemente, menos frecuentemente, el menos frecuentemente. Cualce lingua es tanto interesante como todas las otras linguas. Todas las linguas es igualmente interesantes. Nustra grama’tica es mas breve ce nustro dicsionario. Entre suos amigos, eli es el mas interesante. Eles es tuos amigos boni’simos. Marte es un planeta bastante grande, ma la terra es mas grande. La terra es tamben mas grande ce Mercurio. El planeta Urano es multo mas grande ce Marte, ma menos grande ce Ju’piter. El planeta Venus es cuasi tanto grande como la terra.

Os Pronomes da Romanova:

Os Pronomes Pessoais:

Os pronomes pessoais, salvo a primeira pessoa do plural e a segunda pessoa do plural, têm duas formas distintas. A primeira forma se usa para os sujeitos, e a segunda forma se usa para todos os demais usos, inclusive para os complementos diretos. Os pronomes de sujeito vêm antes do verbo, mas podem segui-lo nas perguntas diretas. O complemento direto do verbo sempre pode seguir o verbo. Os pronomes de complemento direto também podem vir diretamente antes do verbo, a menos que o verbo seja um infinitivo, um particípio, ou um imperativo. Os substantivos e pronomes de complemento direto podem ser precedidos opcionalmente pela palavra pe se pode ser difícil distinguir o sujeito do complemento direto. Os substantivos e pronomes de complemento indireto são precedidos pela palavra a. Quando alguém fala ou escreve a uma pessoa, esta pessoa é o complemento indireto, por exemplo: Eli interrogo’ a me si io fuma; io disio’ a eli ce no. (Êle me perguntou se eu fumo; eu lhe disse que não.) Os pronomes reflexivos se usam com os verbos transitivos quando o sujeito realiza a ação em si mesmo, como em vestir-se.

A Tábua dos Pronomes Pessoais da Romanova
PessoaSujeitoNão-SujeitoReflexivo
Singular
1iome
2tute
3, masc.elilise
3, fem.elala
3, neutroelolo
Plural
1nus
2vos
3eleslesse

Porque a i de io é uma semivogal, io tem uma só sílaba e se pronuncia como o io da palavra ioga. A palavra vos se pode usar também no singular para mostrar respeito. O pronome neutro se pode usar para qualquer coisa, ou para qualquer pessoa ou animal, sem fazer caso do gênero sexual. Nas construções impessoais, não se usa nenhum pronome: Sta pluvendo (Está chovendo); Ave un problema (Há um problema.). No imperativo da segunda pessoa, não se usa nenhum pronome: Aiuda me! (Ajuda-me!) Para os imperativos que não sejam da segunda pessoa, a palavra deve é seguida pelo infinitivo: Nus deve parter! (Partamos!); Eles deve manjar pastel! (Que êles comam bolo!); Deve aver luse! (Faça-se a luz!)

A palavra uno ou una persona se usa para uma pessoa indeterminada: Uno parla el fransiese en Fransia, i.e., El fransiese es parlado en Fransia.

Os Pronomes Interrogativos:

Como: como
Quão (seguido por um adjetivo ou advérbio): cuanto
Quantos: cuantos
Quanto: cuanto
Que, o que, quê: ce, ce cosa(s)
Que tipo de: ce tipo de, ce tipos de
Quando: cuando
Onde: donde
Qual, quais: cual, cuales
Quem: cien, cienes, pe cien, pe cienes
De quem, cujo, cujos: cuo, cuos (o plural é para os múltiplos possuídos, não para os múltiplos possuidores.)
Porquê: por ce

Exemplos: Ce sinifica esto? Io no sabe. De ce pensa vos? De la grama’tica de Romanova. Cien tiene la clave de esta porta? Alberto lo tiene. A cienes eli ave dado los libros? Eli les ave dado a Mari’a i a Carla. Cuo libro es esto? (De quem é este livro?)

Os Pronomes Relativos:

A palavra ce se pode usar com qualquer substantivo ou pronome, e a palavra cien (plural: cienes) se pode usar com as pessoas. Exemplos: El infanto ce tiene la clave es en el jardin. El infanto a cien tu ave dado la clave abreva la porta. La infanta ce saludava vos es mia sora (A menina que te saudava é minha irmã). La infanta pe cien vos saludava es mia sora (A menina a quem tu saudavas é minha irmã). El libro ce tu ave perdido es aora en la biblioteca (Refere-se ao livro específico que tu perdeste). El libro, ce mia sora leseva fas una semana, es aora en la biblioteca (Refere-se a um livro que minha irmã leia por casualidade).

O Possessivo da Romanova:

Quando os possessivos se referem aos substantivos plurais, são pluralizados. O –o (e o –os plural) pode mudar-se opcionalmente a –a (e o plural –as) sem distinção de significado. As palavras seguintes se acentuam no i: mio, mios, mia, mias. As palavras seguintes se acentuam no u: tuo, tuos, tua, tuas, suo, suos, sua, suas, cuo, cuos, cua, cuas.

A Tábua do Possessivo da Romanova
PessoaAdjetivoPronome
Singular
1mioel mio
2tuoel tuo
3suoel suo
Plural
1nustroel nustro
2vostroel vostro
3loroel loro

Os Adjetivos e Pronomes Demonstrativos da Romanova:

Isto, este: esto (alternativamente esta).
Estes: estos (alternativamente estas).
Isso, esse, aquilo, aquele: eso (alternativamente esa).
Esses, aqueles: esos (alternativamente esas).

Os Verbos da Romanova:

Os verbos da Romanova não têm nenhuma flexão pessoal. Os infinitivos acabam em –ar e –er.

    
As Formas Singelas do Verbo da Romanova   
Raizcant-part- 
Infinitivocantarparter 
Presentecantaparte 
Imperativocantaparte 
Imperfeito Passadocantavaparteva 
Pretéritocanto’partio’ 
Futurocantara’partera’ 
Condicionalcantari’aparteri’a 
Particípio Presentecantandopartendo 
Particípio Passadocantadopartido 

O presente e o imperativo são como o infinitivo sem o –r.

O indicativo e o subjuntivo são idênticos.

O imperfeito passado se forma do infinitivo mudando o –r a –va.

O pretérito se forma do infinitivo mudando o –ar a –o’, e mudando o –er a –io’ (um ditongo).

O futuro se forma adicionando –a’ ao infinitivo. Um futuro alternativo se forma pondo a palavra va antes do infinitivo: io va manjar lo.

O condicional se forma adicionando –i’a ao infinitivo: si io lo teneva, io lo dari’a a te.

O particípio presente se forma do infinitivo mudando o –r a –ndo.

O particípio passado se forma do infinitivo mudando o –ar a –ado, e mudando o –er a –ido.

Somente uns poucos verbos e seus derivativos são irregulares em Romanova, e estes com asteriscos são irregulares somente na escritura, por causa dos apóstrofos:

ser: ser. Presente: es; pretérito: fu; imperfeito passado: era; imperativo: sea.
vir: vener. Presente e imperativo: viene.
fluir (e outros verbos que acabam em –uer ou –uar): fluer. Presente e imperativo: flu’e*.
ir: andar. Presente e imperativo: va.
ter: tener. Presente e imperativo: tiene.
ouvir: oier. Pretérito: oio’; particípio passado: oi’do.
reunir-se: reuner se. Presente e imperativo: reu’ne*.
fotografar (e outros verbos que acabam em –grafiar): fotografiar. Presente e imperativo: fotografi’a*.
proibir: proiber. Presente e imperativo: proi’be*.
enviar: enviar. Presente e imperativo: envi’a*.
querer: cerer. Presente e imperativo: ciere.
atrair (e outros verbos que acabam em –aer): atraer. Particípio passado: atrai’do*.

Os verbos perfeitos ativos se formam com o verbo aver:

  
As Formas do Verbo Perfeito Ativo da Romanova 
Presente Perfeitoio (tu, etc.) ave cantado, partido
Passado Perfeitoio (tu, etc.) aveva cantado, partido
Futuro Perfeitoio (tu, etc.) avera’ cantado, partido
Condicional Perfeitoio (tu, etc.) averi’a cantado, partido

Exemplo duma variedade destas formas em contexto:
io ave lesido en la Interrede ce una dama europana de sisenta anios ave fasido una filia naser en un ospital en Israel depo’is aver indicado ce ela teneva solamente cuarenta oto anios. El me’dico, stupefasido, diseva ce eli jama’is averi’a dado a la dama una trasplantasion de ovos si eli aveva sabido sua eda’ vera.

En eso tempo, toda la terra parlava la mesma lingua. Cuando la jente emigro’ di la rejon del oriente, eles descubrio’ una sona plana en la rejon de Sinar, i ala’ eles resto’ par resider. Un di’a, algunas personas disio’ a otras: “Nus deve faser blocos de arjila, i cosinar les en el fogo.” Asi’, eles uso’ blocos enve’s de piedras i asfalto natural enve’s de mortiero. Pois eles disio’: “Viene, nus deve costruer una jida’ i una torre ce contactara’ el sielo. De esta manera, nus sera’ famosos i nus no devera’ ser dispersados atrave’s toda la terra”. Ma el senior Dio desendio’ par ver la jida’ i la torre ce la jente costrueva, i eli penso’: “Eles es una sola jente i eles parla una sola lingua; por eso, eles ave comensado esto travaio, i por nada del mundo eles va sesar de faser lo. Seri’a mas bono ce nus desende par confunder lora lingua, par ce eles no comprendera’ entre se.” Asi’ fu ce el senior Dio les disperso’ atrave’s toda la terra, i eles seso’ de costruer la jida’. En esa localida’, el senior Dio confundio’ la lingua de toda la jente de la terra, i di ala’ eli les disperso’ atrave’s todo el mundo. Por eso, la jida’ es clamada “Babel”. (Mais exemplos…)

Os verbos passivos se formam com o verbo ser:

  
As Formas do Verbo Passivo Singelo da Romanova 
Presente passivoio (tu, etc.) es creado, prendido
Passado passivoio (tu, etc.) fu creado, prendido
Futuro passivoio (tu, etc.) sera’ creado, prendido
Condicional passivoio (tu, etc.) seri’a creado, prendido

Os verbos perfeitos passivos se formam com aver sido:

  
As Formas do Verbo Perfeito Passivo da Romanova 
Perfeitoio (tu, etc.) ave sido creado, prendido
Passado perfeitoio (tu, etc.) aveva sido creado, prendido
Futuro perfeitoio (tu, etc.) avera’ sido creado, prendido
Condicional perfeitoio (tu, etc.) averi’a sido creado, prendido
Exemplos da Estrutura do Verbo
iotuelielanusvoselesestos omesloros amigosesfuave sidoaveva sidosera’va serseri’aavera’ sidova aver sidoaveri’a sidovijilado(s) por la polisi’a.multo admirado(s) por todos.recomendado(s) por los otros.abondante(s) en la jida’.atacado(s) por los soldados.acusado(s) por suos enemigos.obliviado(s) por el governo.buscado(s) por Interpol.escutado(s) por el congreso.oi’do(s) por el conselio.

 
OS SUFIXOS:

Nota: Antes de adicionar um sufixo, se a palavra tem uma vogal ao fim que não é acentuada, remova esta vogal. Se o sufixo é marcado com um asterisco, adicione esta vogal depois do sufixo, mas se não há nenhuma vogal ao fim, ponha a letra e ao fim.

capaz de receber a ação do verbo: (verbo -ar) –able, (verbo -er) –ible, p. ex. bevible (bebível).
idéia abstrata (formada do adjetivo): –ida’, p. ex. vero (verdadeiro), verida’ (verdade).
idéia abstrata (formada do verbo): (verbo -ar) –ansa, (verbo -er) –ensa, p. ex. importante (importante), importansa (importância).
adjetivo ativo do verbo: (verbo -ar) –ante, (verbo -er) –ente, p. ex. caminante (caminhante).
advérbio: –mente (Nota: Mude qualquer -o final a -a antes de adicionar -mente), p. ex. rapidamente (rapidamente).
capacidade de receber a ação do verbo: (verbo -ar) –ablida’, (verbo -er) –iblida’, p. ex. beviblida’ (bebibilidade).
tempo condicional: (verbo -ar) –ari’a, (verbo -er) –eri’a, p. ex. parlari’a (falaria).
recipiente: –ero, p. ex. salero (saleiro).
diminutivo: *-et-, p. ex. casa (casa), caseta (casinha); canson (canção), cansonete (canção pequena).
quer: –ciera, p. ex. cienciera (quem quer). Nota: Não remova a vogal do fim antes de adicionar este sufixo.
frações: –ieme, p. ex. dos tresiemes (dois terços).
cheio de (formado do substantivo): –oso, p. ex. ventoso (cheio de vento, ventoso).
tempo futuro: (verbo -ar) –ara’, (verbo -er) –era’, p. ex. parlara’ (falará).
alguém que faz habitual ou profissionalmente: (verbo -ar) –ador, (verbo -er) –edor, p. ex. travaiador (trabalhador).
imperativo: (verbo -ar) –a, (verbo -er) –e, p. ex. corre! (corre!).
infinitivo: (verbo -ar) –ar, (verbo -er) –er, p. ex. parlar (falar).
habitante ou sócio (formado dum lugar ou grupo): –ano, p. ex. italiano (italiano).
um caso da ação do verbo: (verbo -ar) –ata, (verbo -er) –ita, p. ex. caminata (caminhada).
instrumento, dispositivo, ou ferramenta: (verbo -ar) –adora, (verbo -er) –edora, p. ex. lavadora (lavadora).
-ismo: –ismo, p. ex. capitalismo (capitalismo).
-ista: –ista, p. ex. comunista (comunista).
criatura juvenil: *-el-, p. ex. cane (cão), canele (filhote); gato (gato), gatelo (gatinho).
idioma (formado principalmente duma nação ou área ou cultura): –ese, p. ex. japonese (japonês).
fazer (formado do adjetivo): –isar, p. ex. oscurisar (fazer escuro).
-ólogo: –o’logo, p. ex. antropo’logo (antropólogo).
-ologia: –oloji’a, p. ex. antropoloji’a (antropologia).
números ordinais: –e’simo, p. ex. cuatre’simo (quarto).
particípio passado (passivo) ou adjetivo do mesmo: (verbo -ar) –ado, (verbo -er) –ido, p. ex. parlado (falado).
lugar para a ação do verbo: (verbo -ar) –adero, (verbo -er) –edero, p. ex. manjadero (sala de jantar).
plural: (depois duma vogal) –s; (depois duma consoante) –es, p. ex. libros (livros), cansones (canções).
particípio presente (ativo): (verbo -ar) –ando, (verbo -er) –endo, p. ex. correndo (correndo).
tempo presente: (verbo -ar) –a, (verbo -er) –e, p. ex. prende (toma).
pretérito: (verbo -ar) –o’, (verbo -er) –io’, p. ex. prendio’ (tomou).
imperfeito: (verbo -ar) –ava, (verbo -er) –eva, e.g. parlava (falava, falavas, falávamos, falavais, falavam).
receptor da ação: (verbo -ar) –ado, (verbo -er) –ido, p. ex. el cosinado (o cozinhado).
loja (formada da mercancia): –eri’a, p. ex. paneri’a (padaria).
superlativo: *-i’sim-, p. ex. suave (suave), suavi’sime (o mais suave).
árvore ou planta (formada da fruta ou verdura): –era, p. ex. pomera (árvore de maçãs).

OS PREFIXOS:

de novo, devolvendo (formado do verbo): re-, p. ex. repintar (repintar).
anterior, ex- (formado do substantivo): ecse-, p. ex. ecsepresidente (ex-presidente).
desfazer (formado do verbo): des-, p. ex. desconectar (desligar).

 
Os Números Cardinais:

zero um  dois três quatro cinco seis sete  oito nove dez  onze     doze
sero uno dos  tres cuatro sinco sis  sete  oto  nove dies dies uno dies dos
 
vinte  trinta  trinta e cinco  quarenta cinqüenta sessenta setenta oitenta
venti  trenta  trenta sinco    cuarenta sincuenta sisenta  setenta otenta
 
noventa cento  duzentos   mil dois mil um milhão (de)
noventa sento  dos sento  mil dos mil  un milion (de)
 
dois milhões (de) 1.000.000.000 (de) 1.000.000.000.000 (de)
dos miliones (de) mil miliones (de)  un milion de miliones (de)
 
Nota: A conjunção para e, i, não se usa nos números. A vírgula
se usa nos decimais, e o ponto se pode usar para separar
os miles dos milhões, etc., e para separar as horas
dos minutos, etc.

Os Números Ordinais:

zeroésimo primeiro  segundo   terceiro   quarto      quinto     sexto
sere'simo une'simo  dose'simo trese'simo cuatre'simo since'simo sise'simo
 
sétimo    oitavo   nono      décimo     décimo primeiro décimo segundo
sete'simo ote'simo nove'simo diese'simo dies une'simo   dies dose'simo
 
vigésimo   trigésimo   quadragésimo  qüinquagésimo  sexagésimo
vente'simo trente'simo cuarente'simo sincuente'simo sisente'simo  

 
septuagésimo octogésimo  nonagésimo   centésimo  ducentésimo
setente'simo otente'simo novente'simo sente'simo dos sente'simo
 
milésimo  dois milésimo  milionésimo  dois milionésimo
mile'simo dos mile'simo  milione'simo dos milione'simo
 
1.000.000.000ésimo 1.000.000.000.000ésimo
mil milione'simo   un milion de milione'simo
 
Notas: Alternativamente, você pode expressar os números ordinais
pondo a palavra nu'mero antes do número cardinal, e isto vem
depois do substantivo, se há algum: el libro nu'mero tres. As
frações são formadas com o sufixo -ieme em vez de -e'simo.
O substantivo metade é meta', e a fração quarto é cuarto o
cuatrieme. O advérbio primeiro é primero, e o advérbio meio
é medio.

Os Dias da Semana, os Meses, e as Estações:

domingo segunda  terça     quarta      quinta   sexta     sábado
domingo lunedi'a martedi'a mercoledi'a jovedi'a venerdi'a sa'bado
 
janeiro  fevereiro março abril maio junho julho agosto setembro  outubro
janero   febrero   marso abril maio junio iulio agosto septembre octobre
 
novembro dezembro    primavera verão  outono inverno
novembre disembre    primavera estivo otonio inverno
 
Nota: As datas se expressam com os números cardinais, p. ex.
el cuatro de febrero (o quatro de fevereiro).